<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Estadio Chile</title>
	<atom:link href="http://reddiarypk.wordpress.com/2007/12/22/estadio-chile/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://reddiarypk.wordpress.com/2007/12/22/estadio-chile/</link>
	<description>I Resist, therefore I Exist</description>
	<lastBuildDate>Fri, 13 Nov 2009 23:33:05 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: umang</title>
		<link>http://reddiarypk.wordpress.com/2007/12/22/estadio-chile/#comment-757</link>
		<dc:creator>umang</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 May 2009 22:56:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://reddiarypk.wordpress.com/2007/12/22/estadio-chile/#comment-757</guid>
		<description>great poem by a great man with great courage.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>great poem by a great man with great courage.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ExecutedToday.com &#187; 1973: Victor Jara, among thousands in Chile&#8217;s September 11</title>
		<link>http://reddiarypk.wordpress.com/2007/12/22/estadio-chile/#comment-524</link>
		<dc:creator>ExecutedToday.com &#187; 1973: Victor Jara, among thousands in Chile&#8217;s September 11</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Oct 2008 19:04:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://reddiarypk.wordpress.com/2007/12/22/estadio-chile/#comment-524</guid>
		<description>[...] it is in the Spanish rough-hewn under the shadow of death; there&#8217;s an English translation here. Somos cinco mil en esta pequena parte de la ciudad. Somos cinco mil &#191;Cuantos seremos en [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] it is in the Spanish rough-hewn under the shadow of death; there&#8217;s an English translation here. Somos cinco mil en esta pequena parte de la ciudad. Somos cinco mil &iquest;Cuantos seremos en [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: korakious</title>
		<link>http://reddiarypk.wordpress.com/2007/12/22/estadio-chile/#comment-238</link>
		<dc:creator>korakious</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Dec 2007 00:32:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://reddiarypk.wordpress.com/2007/12/22/estadio-chile/#comment-238</guid>
		<description>I really like Victor Jara. His song about Che makes me weep.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I really like Victor Jara. His song about Che makes me weep.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
